俞宙明
职称导师:讲师、硕士研究生导师
学科方向:外国语言文学(国别与区域研究,翻译)
研究领域:德国教育文化及科研创新政策及数字化转型;中德及中欧人文交流;德国及欧洲语言政策
学位学历信息:哲学博士(德国达姆施塔特工业大学,2012年)
联系方式:zhoumingyu@tongji.edu.cn,021-65985635
主要国际出访身份
德国达姆施塔特工业大学访问学者(2015年)
德国卡尔斯鲁厄理工学院访问学者(2018年)
教育背景
1988年9月-1992年6月,复旦大学外文系,文学学士
1995年9月-1998年7月,复旦大学外文系,文学硕士
2008年1月-2012年6月,德国达姆施塔特工业大学,哲学博士
主讲课程
本科生:德国概况,德国制造与德国崛起
硕士研究生:中国的社会与多样性(面向德国留学生的“中国能力”课程),研究生公共平台课程《当代中国》(德语),德国科研创新与可持续发展
科研项目(按年份从近到远)
主持课题
1. 2020年度国家社科基金中华学术外译项目《当代中国的阶层结构分析》,2020年
2. “中国青少年对德交流的现状、机遇与挑战(第一期)”,教育部中外人文交流专项研究课题,2020年
3. “中外人文交流智库建设的工作重心与政策建议”,教育部2020年度中外人文交流专项研究课题
4. “中德人文交流典型案例研究”,教育部国际司委托项目,2019年度中外人文交流专项研究课题
5. “新时代中德人文交流的新任务研究“,教育部国际司委托项目,2018年度中外人文交流专项研究课题
6. “德国数字经济发展的路径及其启示”,同济大学2017年智库项目
7. “欧洲化视角下的德国科研创新政策研究“,2016年同济大学人文社会科学青年基金项目
科研成果(按年份从近到远)
(一)学术论文
期刊论文
1. 《德国科研创新政策的欧洲维度》,载《德国研究》2016年第2期,第57-69页,人大复印报刊资料全文转载。
2. 《德国精英倡议计划和高校差异化进程》,《德国研究》2013年第2期,第104-112页。
3. 《德国正字法改革的困境与出路》,《德国研究》2006年第3期,第67-71页。
论文集文章
1. 《当前德国政府科研创新政策及新动向》,载郑春荣主编:《德国发展报告2020》,社会科学文献出版社,174-193页,2020年
2. 《德国人工智能发展状况及发展战略》,载郑春荣主编:《2019德国发展报告》,社会科学文献出版社,115-141页,2019年
3. 《德国数字教育的现状、挑战与对策》,载郑春荣主编:《2018德国发展报告》,社会科学文献出版社,188-206页,2018年
4. 《德国“数字议程”与数字化转型进程》,载郑春荣主编:《2017德国发展报告》,社会科学文献出版社,156-178页,2017年
5. 《德国建设智慧城市的经验与启示》,载郑春荣主编:《2016德国发展报告》,社会科学文献出版社,186-209页,2016年
6. 《德国在欧洲研究区建设中的角色与战略》,载郑春荣主编:《2015德国发展报告》,第165-184页,社会科学文献出版社,2015年。
7. 《德国联邦政府科研创新政策综述》,载郑春荣主编:《2014德国发展报告》,第139- 157页,社会科学文献出版社,2014年。
8. 《德国高校精英倡议计划综述》,载郑春荣主编:《2013德国发展报告》,第163-187页,社会科学文献出版社,2013年。
媒体文章
1. 《欧盟数字新法案挑战巨无霸》,第一财经 2020年12月20日
2. 《期待突破的德国人工智能》,学习强国上海平台,2019年9月1日
3. 《在德国,垃圾分类如何成为全民习惯》,澎湃市政厅2019年7月4日
4. 《捍卫学术尊严,德国活跃着民间抄袭猎人》,《文汇报》2019年3月1日
5. 《德国国家工业战略2030︱雄心与争议》,澎湃研究所2019年2月26日
6. 《欧洲数字经济:默克尔的期望与无奈》,《第一财经日报》2019年2月25日
7. 《加强与改善中德人文交流的若干对策建议——墨卡托“中国能力”报告解读》,《同济观点》2018年外国语学院专刊。
8. 《中国能力:墨卡托的四重焦虑》,观察者网2018年6月11日
9. 《新一届德国政府的数字化雄心和遭遇的难题》,澎湃研究所2018年2月28日
10. 《大选后内阁难产,难道真要重新选举一次》,澎湃2017年11月22日
11. 《超级冷板凳自民党的逆袭》,澎湃2017年9月25日
12. 《产学研合作为德国带来创新活力》,《文汇报》2015年12月11日
13. 《德国垃圾桶里,装着多少秘密》,《解放日报》2015年03月23日
(二)著 作
专 著
Überlebenschancen der Kleinsprachen in der EU im Schatten nationalstaatlicher Interessen. Peter Lang. 2013.(德语)
参与主编
《德国的“中国能力”与中国的“德国能力”》副主编,中德人文交流研究辑刊第一辑,北京:社会科学文献出版社,2019年
(三) 译 著
1. Das Wunder von Pudong(《浦东奇迹》德文版).合译,第二译者.北京:五洲传播出版社,2009年
2. 《植物的象征》合译,第二译者.长沙:湖南科学技术出版社,2001年
3. 《芯片先生》合译,第二译者.沈阳:春风文艺出版社,2001年
4. 《文武之道》合译,第一译者.桂林:漓江出版社,2000年
5. 《人文之光》合译,第二译者.桂林:漓江出版社,2000年